Vukoja pojašnjava

Što znači... Pitijski

Frano Vukoja
27.07.2013.
u 10:59

Pitijski je pridjev koji se odnosi na Pitiju, a u prenesenom smislu nerazumljiv, neshvatljiv, dvosmislen, tajanstven, dvoznačan, neodređen, zagonetan

Velik broj domaćih i stranih političkih dužnosnika u BiH i oko nje izražava se na pitijski način. Pitija (Pythia) je bila svećenica u Apolonovom hramu u Delfima, koja je prema grčkoj mitologiji sjedila na tronošcu iznad pukotine u stijeni, iz koje su se dizale omamljujuće pare, plinovi, a pod njihovim utjecajem govorila je nesuvisle, nerazumljive riječi, davala dvosmislene odgovore. Pitija je znala žvakati lovorovo lišće i padati u zanos, a njezine nesuvisle i zagonetne riječi tumačene su kao proročanstva. Najpoznatije njezino dvoznačno proročanstvo je ono koje je Pitija dala ratniku: Ibis redibis numquam peribis in bello! Ako se zarez stavi iza riječi redibis, rečenica znači: Ići ćeš, vratit ćeš se, nikada nećeš poginuti u ratu! No, ako se zarez stavi iza riječi numquam, rečenica dobiva suprotan smisao: Ići ćeš, vratiti se nikada nećeš, poginut ćeš u ratu! U BiH se i neke ključne riječi i u Daytonskom sporazumu različito prevode i provode. Svaka sličnost Pitijina s bh. tronošcem možda uopće i nije slučajna. Prema Novom rječniku stranih riječi Bratoljuba Klaića, Pitija u prenesenom smislu je osoba koja pravi nejasne, dvosmislene zaključke; proročica, gatara, vračara uopće. Pitijski je pridjev koji se odnosi na Pitiju, a u prenesenom smislu nerazumljiv, neshvatljiv, dvosmislen, tajanstven, dvoznačan, neodređen, zagonetan. Puno toga u BiH ima veze s Pitijom i pojmom pitijski. Jedan zarez onih jačih mijenja sve, pogotovo kad slabije nitko ne – zarezuje!

Ključne riječi

Još nema komentara

Nema komentara. Prijavite se i budite prvi koji će dati svoje mišljenje.
Važna obavijest

Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.

Želite prijaviti greške?