Vukoja pojašnjava

Što znači... Medijska pompa

Frano Vukoja
16.07.2013.
u 09:41

Pompa je latinska riječ, a podrijetlo vuče od grčke riječi pompe

Svako malo netko ili nešto u BiH izazove medijsku pompu. Prema Hrvatskom enciklopedijskom rječniku pompa je pretjeran vanjski sjaj, suvišna patetika u izrazu i izražavanju. Ovaj rječnik navodi primjere: najaviti, objaviti, dočekati s pompom. Isto stoji i u Rječniku stranih riječi Vladimira Anića i Ive Goldsteina. No, u Novom rječniku stranih riječi Bratoljuba Klaića stoji da pompa znači sjaj, svečanost, raskoš sračunata na vanjski efekt. Pomp znači isto što i pompa. Pompozan znači sjajan, pun pompe, raskošan, efektno-svečan, veličanstven. Prema Bratoljubu Klaiću pompozan u prenesenom smislu riječi znači izvještačen, naduven, gizdav, razmetljiv, pretjerano kićen, visokoparan, bombastičan (stil, govor, postupak). U Hrvatskom enciklopedijskom rječniku stoji da je pompozan onaj koji sadrži pompu, koji se odvija s pompom; sjajan, raskošan, veleban, svečan. Pompozan je isti što i pompezan. Previše toga u BiH nastoji se predstaviti i nametnuti na što pompozniji način, a brzo se potvrdi ona stara: okolo gladac, unutra jadac!

Pompozno se najavljuju neki projekti, započnu gizdavo i bombastično, potresu se bh. brda i doline, a rodi se miš, odnosno – niš! Pompa je latinska riječ, a podrijetlo vuče od grčke riječi pompe. Novovjeke pompe privuku medije i eto ti medijske pompe. Od buke i sjaja medijskih pompi ne čuju se i ne vide mnoge važne stvari i pojave. Neki mediji sami stvaraju medijske pompe, a to obično ne daje neke - pompozne rezultate!

Ključne riječi

Još nema komentara

Nema komentara. Prijavite se i budite prvi koji će dati svoje mišljenje.
Važna obavijest

Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.

Želite prijaviti greške?