Uspjeh Seada Mahmutefendića

Knjiga 'Placebo...' u konkurenciji za nagradu IMPAC 160

12.12.2015.
u 07:00

Riječ je o najprestižnijoj književnoj nagradi na svijetu U travnju 2016. godine izbor će biti sveden na 10 naslova. Službeno proglašenje pobjednika bit će održano u lipnju iste godine

Knjiga "Placebo: Draž i užas laži", koja je na engleski prevedena u prevodilačkoj agenciji "Libar", nominirana je za "IMPAC Dublin Award 2016.", najprestižniju književnu nagradu na svijetu na engleskom jeziku, kako izvornom tako i za romane koji su prevedeni s nekog drugog jezika na engleski.

Kultura laži

Autor knjige je bosanskohercegovački i hrvatski književnik Sead Mahmutefendić, a službeno ju je kandidirala Republika Hrvatska. Ovaj prijevod knjige je nominiran među 160 najboljih knjiga i nekoliko tisuća naslova koji su bili u konkurenciji.

U travnju 2016. godine izbor će na deset naslova svesti šest književnih neovisnih svjetskih sudaca. Službeno proglašenje pobjednika je u lipnju 2016. godine. Za najbolji naslov osigurana je i financijska nagrada u iznosu od sto tisuća eura. Ovo je veliki uspjeh za bosanskohercegovačku književnost, književnika Seada Mahmutefendića, ali i značajno priznanje prevodilačkoj agenciji "Libar" koja je s ovim još jednim uspješnim prijevodom dokazala kako ima kvalitetan tim prevoditelja koji može biti u svjetskom vrhu. Roman kroz priču o Gojku R. Zelembabi govori o paradigmi današnje kulture i civilizacije koje počivaju na materijalističkom sustavu vrijednosti, a koji podrazumijeva laž i prijevaru.

"Današnja kultura je kultura laži, otuđenosti, umišljenosti, lažnih vrijednosti i klanjanja lažnim idolima i 'zlatnom teletu'. Glavni junak moje knjige prolazi kroz razne faze svojih paraidealističkih transcendencija. U mladosti umišlja kako je najveći lažljivac, kasnije ulazi u nekakve pjesničke faze pa umisli da je najbolji pjesnik na svijetu, a sve to je odlična podloga za ironiju i satiru", kaže nam autor Mahmutefendić.

Roman "Placebo: Draž i užas laži" je mješavina satire, groteske - humorističan roman o našim prilikama. "Sama riječ placebo - lažni lijek govori o našoj stvarnosti. Nomenklatura, bilo politička, vjerska, kriminalistička, počiva na umišljenim i lažnim vrijednostima. Sve što je lažno u početku ima svoju draž, međutim, svaka laž na koncu završava u slijepoj ulici", kaže Mahmutefendić koji je inače profesor hrvatskog i latinskog jezika. Radio je kao profesor u Rijeci 22 godine.

Cijenjen pisac

U Hrvatskoj je jako cijenjen pisac. Tamo je objavio sedam relevantnih knjiga, a zastupljen je, uz ostalo, u antologiji nove hrvatske proze "22 u hladu" priređivača Dalibora Šimprage i Igora Štiksa te u povijesti hrvatske književnosti autora Slobodana P. Novaka.

Još nema komentara

Nema komentara. Prijavite se i budite prvi koji će dati svoje mišljenje.
Važna obavijest

Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.

Želite prijaviti greške?