Jezične razlike

Urnebesno: Hercegovac probao na njemačkom izgovoriti sapun

Foto: 24sata video
jezik
05.03.2017.
u 21:31
Hrvat Bruno, rodom iz Hercegovine, pokušat će pogoditi njemačke riječi, a Austrijanac Danijel hrvatske.
Pogledaj originalni članak

Jezične razlike uvijek nam tjeraju smijeh na lice. Sudar različitosti između njemačkog i hrvatskog na smiješan način prikazali su Austrijanac Danijel i Hrvat Bruno, koji također tečno govori njemački.

Morali su pogađati što u čijem jeziku znači. Hrvat Bruno, rodom iz Hercegovine, pokušat će pogoditi njemačke riječi, a Austrijanac Danijel hrvatske, piše 24sata.hr.

Na što Austrijanca podsjećaju riječi poput Pepeljuge i dvorca, otkrijte u videu. 

Osim što su se okušali u jezičnim igrama, prijatelji Danijel i Bruno isprobali su vatreni izazov. Isprobali su ljutu papričicu koju su morali držati u ustima jednu minutu. Jedan od njih prošao je i s "vatrenim" posljedicama...

Ključne riječi
Pogledajte na vecernji.hr

Još nema komentara

Nema komentara. Prijavite se i budite prvi koji će dati svoje mišljenje.